Le “italo-americane” sono “buffe”

-

Ripescare nella memoria tutte le parole buffe, ma creative, che gli italo-americani hanno inventato negli anni, ricordando e distorcendo il nostro lessico, è davvero divertente…Nel corso di questi anni, tra andate e ritorni, Fornaci – Chicago, visite ai suoceri, amici e cognate, ho registrato nella mia mente, termini ed espressioni di tutti i colori.Così mi sono divertito un
po’ a riavvolgere il nastro dei ricordi pensando anche di fare cosa gradita a molti.
Non sono trascritte in ordine alfabetico, ma in quello in cui mi tornavano in mente; quasi sempre impossibile non riderci sopra e a volte provare anche un’ inevitabile nostalgia, dato che riguardano persone che non ci sono più.
ECCOLE QUA!

  • IL “CARRO” da CAR (automobile) ; “GASOLINA” da gas (benzina) e “SAIDEVUOLCHE” da sidewalk (marciapiede)

-Prendo il “carro”; devo andare ” a fare la gasolina”…oppure
Ho parcheggiato il “carro” sul “saidevuolche” davanti alla doora…(the door, la porta) non darà mica noia a nessuno no?-

  • LA “BEGA” da bag ( sacchetto della spesa) -Vai in macchina: ci sono tre” beghe” da portare in casa!-

Oppure: – “Vieni, ti aiuto a portare le beghe!”
O ancora: – “Ma quante beghe hai portato stasera?”

  • LA “FRIGIDERA” da Refrigerated (frigorifero) e “SANGUICCIO” da sandwich (panino, tramezzino)

– Ho fame. Nella “frigidera” c’è rimasto un po’ d’arrosto di ieri…-
Oppure: – Apri la frigidera e fatti un ” Sanguiccio” col salame ! L’ho comprato ieri dal “Valli” ( tipico megastore dove puoi trovare tutti gli alimenti importati dall’Italia)

  • “LE PANCHECCHE” da pancakes (frittelle di farina, uova, latte e zucchero; tipico mangiarino ipercalorico mattutino) -Stamattina preparo le “Panchecche” per tutti! Va bene no?-

Domattina si va dalla Lori a mangiare le panchecche a colazione! ( e dopo siamo a posto fino a cena…non occorre il pranzo!)

  • ” IL TELEVIGIO” da television (T.V.) “LE NEWS” (IL T.G.) – Accendi il “Televigio”, ci sono le News! – Oppure: – Sul Televigio hanno fatto vedere la partita –
  • “LO STROCCO” da stroke (ictus) – Hai visto anche al… gli ha preso uno “Strocco”… Oh Signore, è una bega! – Oppure: – Datti una regolata…se continui a mangiare così, ti viene uno strocco!-
  • SCRECCIARE” da to scratch (sgraffiare) – Non uscire con questa neve: va a finire che “Screcci” il “Carro nuovo”!-

  • “IN VACHESCION” da vacation (vacanza) – Quest’anno andremo in “Vacation” in Florida”… Il prossimo anno, se mi riesce, torno in Italia-

  • “I BUZZI” da boots (stivali, scarponi) – Se vai fuori stasera mettiti i “Buzzi” perché sennò ti bagni tutti i piedi!

  • PINTARE” da to paint (dipingere) – Quest’estate voglio “Pintare” la cucina e il salotto…-

  • “IL BUSSO” da bus (autobus) Quando ero giovane prendevo sempre il “Busso” per andare Downtown… erano altri tempi!-

  • LA “PENA” da pan ( padella)- Occhio con quella forchetta…se mi “screcci” la “Pena” …l’ho pagata 5 dollari!-

  • “LO STORO” da store ( centro commerciale) – Preparati si va allo “Storo”: ho finito la pasta!-
  • “LA MESSE” da Mess (confusione) In camera della tu’ figliola c’è una “Messe”che fa spavento!!!

  • “LA FENA” da Fan (ventilatore) – Ho acceso la “Fena” fuori ci sono 90° -(faherenheit)

  • “LA TICHETTA” da tichet ( biglietto, in senso di multa) e il “Parco” da park ( parcheggio) -Se andate Downtown ( centrocittà) occhio a dove fate ” il Parco” perché i polismen ( policeman – poliziotti) fanno le “tichette”!

  • “IL GIONCO” da junk ( cianfrusaglia) -Questa stanza è piena di “gionchi”… oppure:- Che è quel “gionco” là sulla finestra? Tanto ce n’erano pochi di gionchi in casa, ce n’hai portato un altro?-

Non sono solo parole che fanno ridere, con molta tenerezza; dentro e dietro di loro c’è tutto un mondo destinato a scomparire.
Ci sono i sogni infiniti dei nostri emigranti, i loro sacrifici, il loro coraggio,i tanti lavori cambiati cercando sempre di mantenere orgoglio e dignità.
In tutte queste trasformazioni linguistiche c’è un sottile gioco affettivo: quello di portare con sè, pronunciandole, un piccolo angolino italiano.

Lascia per primo un commento

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

*

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.